Protection des données

La présente déclaration de protection des données vous renseigne sur le traitement par nos soins de vos données personnelles et sur les droits dont vous disposez en cas d'organisation ou d'intermédiation d'une prestation de voyage (état: 21 août 2023).

Le responsable du traitement des données est railtour suisse sa, Kornhausplatz 7, 3011 Bern . Pour toute question concernant la protection des données, vous pouvez envoyer un courriel à l'adresse suivante: datenschutz@railtour.ch

Nous traitons les données que nous recevons dans le cadre de notre relation contractuelle avec vous ou sur la base de votre consentement. Nous recevons les données directement de votre part, par exemple lors de la réservation d'un voyage ou d'une autre commande, ou par l'intermédiaire d'une agence de voyages.

Si vous nous communiquez des données personnelles d'autres personnes (voyageant avec vous par exemple), en tant que personne procédant à l'inscription vous devez vous assurer qu'elles sont d'accord et que vous pouvez transmettre ces données. Vous devez veiller à ce que ces personnes sachent comment leurs données personnelles sont traitées par nos soins et quels sont leurs droits.

Dans la mesure où cela est nécessaire, nous traitons les données suivantes:

  • données d'identification/d'authentification (nom et prénom de toutes les personnes prenant part au voyage, numéro de la transaction, nom d'utilisateur, mots de passe, données relatives à la carte d'identité/au passeport)
  • données démographiques (âge, date de naissance de toutes les personnes participantes)
  • caractéristiques physiques (civilité, sexe de toutes les personnes participantes)
  • données de communication (adresse, adresse électronique, numéro de téléphone, correspondance écrite, correspondance électronique)
  • données du compte (numéro IBAN, numéro de carte de crédit)
  • données du voyage (type de voyage, prix du voyage, destination, date du voyage, durée du voyage, données de l'hôtel, type de chambre, données du vol, historique du voyage)
  • si vous avez fourni des données particulières (aides à la mobilité, demandes de repas, grossesse, si elles ont été transmises)
  • données publicitaires et commerciales (historique de nos offres publicitaires, nouvelles offres potentiellement intéressantes)
  • préférences (vos préférences, vos évaluations concernant vos voyages, si nous les avons organisés)
  • comportement (comportement sur nos pages web/application, localisation)
  • relation familiale (enfants qui voyagent avec vous)
  • données dans le cadre de réclamations et de cas de crise

3.1 Pour l'exécution de mesures précontractuelles prises à votre demande ou l'exécution d'obligations contractuelles envers vous (art. 31, al. 2, let. a, LPD)
Nous traitons vos données 1-7, 11, 12 pour l'établissement de l'offre et l'exécution de nos contrats avec vous, c'est-à-dire en particulier pour l'intermédiation, l'organisation et la réalisation de prestations de voyage, y compris la gestion des réclamations (plaintes) et des crises (contrat de médiation/de voyage) par nous-mêmes ou par des tiers autorisés. Les autres objectifs sont

  • Pour la mise à disposition de portails/applications clients (contrat d'utilisation)
  • Pour mettre à disposition des possibilités de contact avec nous (par ex. formulaire de contact, prise de rendez-vous pour des conseils) (contrat d'intermédiaire/de voyage)
  • Pour participer à des jeux, concours ou actions similaires (contrat de jeu):De temps en temps, nous vous offrons la possibilité de participer à des jeux ou concours et à des actions similaires.

Pour le déroulement de ces actions, des données personnelles telles que la civilité, le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, la communication peuvent être traitées. Toutes les données personnelles fournies dans le cadre d'une telle action sont utilisées exclusivement pour le déroulement de l'action, par exemple pour déterminer le gagnant, l'informer ou lui envoyer son prix. Les données sont supprimées à la fin de l'action, lorsque les délais de conservation prioritaires ont expiré. La base juridique pour le déroulement de l'action est l'article 31, paragraphe 2, lettre a de la LPD (contrat de jeu-concours).

3.2 Sur la base de dispositions légales (art. 31, al. 1 LPD)
Nous sommes soumis à diverses obligations légales et exigences réglementaires (par exemple, droit des voyages, législation fiscale). Aux fins de vérification de l'identité et de l'âge, de prévention des délits (par ex. fraude), de respect des obligations fiscales/administratives de contrôle et de déclaration, d'évaluation et de gestion des risques ainsi que de conservation financière et fiscale, vos données (1.-7., 11, 12) seront traitées par nous ou par des tiers autorisés.

3.3 Traitement des données pour la protection d'intérêts vitaux (art. 31, al. 2, let. a LPD)
Afin de protéger vos intérêts vitaux ou ceux d'une autre personne physique, par exemple pour pouvoir fournir une liste d'évacuation aux forces d'intervention en cas d'urgence, vos données (1-7, 11, 12) peuvent être traitées par nous ou par des tiers autorisés.

3.4 Pour la sauvegarde d'intérêts légitimes prépondérants (art. 31 al. 2 let. a LPD)
Dans le cadre d'une mise en balance des intérêts, pour préserver nos intérêts légitimes prépondérants ainsi que les intérêts de tiers, vos données peuvent être traitées par nous ou par des tiers autorisés. Cela se fait aux fins suivantes :

  • Fonctionnement, disponibilité et sécurité des activités commerciales (par exemple, informatique, autres services), nom, prénom, données d'utilisateur, mots de passe
  • Développement de prestations de service/de voyage et de produits complémentaires ( par ex. gestion de la qualité), nom, prénom,adresses_email, évaluations
  • Gestion des ventes
  • Publicité, études de marché et d'opinion, acquisition de nouveaux clients, nom, prénom, adresse e-mail, dates de voyage
  • La constatation, l'exercice ou la défense d'un droit en justice - l'intérêt légitime est notamment présent lors de la conclusion d'opérations présentant un risque de défaillance financière, (1.-7., 11, 12)
  • Prévention et Enquête sur des délits (par exemple, fraude) - l'intérêt légitime est particulièrement présent lors de la conclusion de transactions présentant un risque de défaillance financière), (1.-7., 11, 12)
  • Traitement des demandes et fourniture des informations nécessaires (par exemple, formulaire de contact), (1. - 7., 11, 12)


Notre intérêt pour le traitement en question découle des finalités respectives (réalisation de bénéfices, prévention des risques juridiques, établissement, exercice ou défense de droits juridiques, mise à disposition et sécurité de nos activités commerciales, exécution efficace des tâches, optimisation des processus, protection contre le risque de défaillance financière).

Dans la mesure où la finalité concrète le permet, nous traitons vos données de manière pseudonymisée.

3.4.1 Traitement des données à des fins de publicité directe (art. 31, al. 2, let. a, LPD)
Nous traitons vos données à des fins de publicité directe, pour l'envoi d'e-mails adaptés à vos voyages et contenant des informations et des offres relatives à vos voyages. Nous utilisons à cet effet le profilage expliqué au paragraphe 10. Le traitement des données s'effectue sur la base de l'art. 31, al. 2, let. a LPD en relation avec l'art. 3. art. 3 al. 1 let. o LCD et dans l'intérêt de vous informer sur les nouveaux produits et services. Chaque client dispose d'un droit d'opposition propre à ce traitement, conformément à l'article 32, paragraphe 2, lettre c de la LPD, dont l'exercice entraîne la fin du traitement à des fins de publicité directe. Vos données sont bloquées à des fins de prospection. Vos données sont effacées lorsque les délais de conservation prioritaires ont expiré.

Vous pouvez à tout moment vous désinscrire des e-mails destinés aux clients existants, avec effet pour l'avenir. Vous pouvez le faire en nous contactant directement à l'adresse datenschutz@dertouristik.ch ou, le cas échéant, en cliquant sur un lien dans les e-mails destinés aux clients existants, sans que cela n'entraîne de frais.

3.5 Sur la base de votre consentement (art. 31, al. 1 LPD)
Si vous nous avez donné votre consentement au traitement de vos données à caractère personnel, ce consentement constitue le motif justificatif du traitement mentionné. Vous avez notamment accepté, le cas échéant, d'être contacté à des fins publicitaires par e-mail, courrier, téléphone ou service de messagerie. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment avec effet pour l'avenir. Pour ce faire, veuillez vous adresser à notre adresse de contact. La révocation n'a d'effet que pour les traitements futurs, pas pour les traitements déjà effectués.

Des consentements séparés peuvent être accordés pour les services suivants:

  • Envoi de la newsletter

Vous avez la possibilité de vous inscrire à notre newsletter gratuite sur certaines de nos pages web. La newsletter contient des offres actuelles de services de voyage, des offres spéciales attrayantes et des jeux-concours ainsi que des enquêtes (comme des inspirations concernant votre prochain voyage, des équipements/littérature de voyage, des attractions ou des services financiers). Si vous vous abonnez à la newsletter, nous traitons les données énumérées ci-dessous. Nous ne les traitons que dans la mesure où nous les recevons effectivement.

  • Données que vous nous communiquez lors de l'abonnement à la newsletter (adresse e-mail, titre, prénom, nom de famille, le cas échéant date de naissance, préférences en matière de contenu)
  • Données prouvant votre consentement à recevoir la newsletter (adresse IP, horodatage du consentement)
  • Données relatives à l'utilisation de la newsletter (ouvertures, clics sur les liens contenus, accessibilité de l'adresse e-mail, données relatives au terminal utilisé)
  • Les données générées lors de l'utilisation de notre site web (par ex. identifiants, page consultée, réservation d'une prestation, abandon du panier d'achat), ces informations sont utilisées temporairement pour personnaliser le contenu de la newsletter en fonction de votre profil et sont ensuite supprimées. Vous pouvez à tout moment vous désinscrire de la newsletter avec effet pour l'avenir. Pour ce faire, il suffit de nous contacter directement et d'utiliser le lien "Se désabonner de la newsletter" qui se trouve dans chaque newsletter ou, le cas échéant, via un lien dans l'e-mail pour les clients existants, sans frais. Vos données seront bloquées à des fins publicitaires. Vos données seront supprimées lorsque les délais de conservation prioritaires auront expiré.
  • Préférences (par exemple, vos préférences, vos évaluations concernant vos voyages, si nous les avons organisés)

Vos données personnelles ne sont transmises que dans le respect des dispositions de la LPD et uniquement si un motif justificatif le permet. Vos données ne sont transmises qu'aux services qui en ont besoin pour remplir nos obligations contractuelles et légales ou pour accomplir leurs tâches respectives, par exemple

  • les services chargés de l'exécution du voyage/du traitement de votre demande, à l'intérieur et à l'extérieur du responsable (par exemple, le service clientèle, la gestion de la protection des données, la comptabilité, le conseil juridique interne et externe, la conformité)
  • Prestataires de services d'impression et d'envoi (par ex. impression et envoi de factures/confirmation de voyage/documents de voyage)
  • Agence de destination (par ex. guide, réservation d'hôtel, service de transfert et éventuellement d'excursion)
  • Prestataire de transport (compagnie aérienne, éventuellement ferroviaire)
  • Opérateur d'hébergement (gestion hôtelière)
  • Assureur
  • Prestataires d'autres services réservés
  • Partenaires pour la réalisation de publicité, d'études de marché et d'opinion, acquisition de nouveaux clients
  • Les organismes publics (autorités fiscales, ambassades du pays de destination) en cas d'obligation légale ou administrative (par exemple, obligations de conservation, obtention de VISA, obtention des conditions d'entrée)
  • Autres organismes pour lesquels vous nous avez donné votre consentement au traitement des données

Dans la mesure où cela est nécessaire, nous traitons vos données personnelles pour la durée de notre relation commerciale, ce qui comprend également l'initiation et l'exécution d'un contrat. En outre, nous sommes soumis à différentes obligations de conservation et de documentation, qui découlent notamment du droit des voyages et des lois fiscales.

  • conservation pendant 6 ans selon le droit allemand

commence à la fin de l'année civile au cours de laquelle la dernière inscription dans le livre de commerce a été faite, l'inventaire dressé, le bilan d'ouverture ou les comptes annuels arrêtés, les comptes individuels établis conformément à l'article 325, paragraphe 2a, ou les comptes consolidés, la lettre de commerce reçue ou envoyée ou la pièce comptable créée conformément aux délais de conservation légaux découlant de l'article 257, paragraphe 2a, du Code de commerce. 5 HGB (CODE DE COMMERCE ALLEMAND) pour les lettres commerciales et commence à la fin de l'année civile au cours de laquelle la dernière inscription a été faite dans le livre, l'inventaire, le bilan d'ouverture, les comptes annuels ou le rapport de gestion ont été établis, la lettre commerciale ou d'affaires a été reçue ou envoyée ou la pièce comptable a été créée, en outre l'enregistrement a été effectué ou les autres documents ont été créés conformément au § 147 alinéa 4 AO (CODE DE FISCAL ALLEMAND) pour les lettres commerciales et d'affaires, autres documents, dans la mesure où ils sont importants pour l'imposition.

  • conservation pendant 10 ans selon le droit allemand

commence à la fin de l'année civile au cours de laquelle la dernière inscription a été faite dans le livre de commerce, l'inventaire a été dressé, le bilan d'ouverture ou les comptes annuels ont été arrêtés, les comptes individuels selon l'article 325 alinéa 2a ou les comptes consolidés ont été établis, la lettre commerciale a été

reçue ou envoyée ou la pièce comptable a été créée conformément aux délais de conservation légaux de l'article 257 alinéa 2a. 5 HGB (CODE DE COMMERCE ALLEMAND) pour les livres de commerce, les inventaires, les bilans d'ouverture, les comptes annuels, les comptes individuels selon l'art. 325 al. 2a, les rapports de gestion, les comptes consolidés, les rapports de gestion du groupe ainsi que les instructions de travail et autres documents d'organisation nécessaires à leur compréhension, les pièces justificatives pour les écritures passées dans les livres de comptes selon l'art. 238 al. 1 et commence à la fin de l'année civile au cours de laquelle la dernière inscription dans le livre a été faite, l'inventaire, le bilan d'ouverture, les comptes annuels ou le rapport de gestion ont été établis, la lettre commerciale ou d'affaires a été reçue ou envoyée ou la pièce comptable a été créée, en outre l'enregistrement a été effectué ou les autres documents ont été créés conformément à l'article 147, paragraphe 1, de la loi sur la comptabilité. 4 AO (CODE DE FISCAL ALLEMAND) pour les livres et enregistrements, les inventaires, les comptes annuels, les rapports de gestion, le bilan d'ouverture ainsi que les instructions de travail et autres documents organisationnels nécessaires à leur compréhension, les pièces comptables, les documents visés à l'article 15, paragraphe 1, et à l'article 163 du code des douanes de l'Union

  • conservation pendant 10 ans selon le droit suisse Art. 958 f loi fédérale complétant le Code civil suisse

Les livres et les pièces comptables ainsi que le rapport de gestion et le rapport de révision doivent être conservés pendant dix ans. Le délai de conservation commence à courir à la fin de l'exercice comptable. Les livres et les pièces comptables peuvent être conservés sur papier, sous forme électronique ou d'une manière comparable, pour autant que cela garantisse la concordance avec les opérations et les faits sous-jacents et qu'ils puissent être rendus lisibles à tout moment.

Prescription des créances Loi fédérale complétant le Code civil suisse Art. 127 prescription générale de 10 ans pour toutes les créances pour lesquelles le droit civil fédéral n'en dispose pas autrement.

Loi fédérale complétant le Code civil suisse art. 130. La prescription court dès l'exigibilité de la créance. Loi fédérale complétant le Code civil suisse art. 132. Dans le calcul du délai, le jour à partir duquel la prescription court ne doit pas être compté et la prescription ne doit être considérée comme terminée que lorsque le dernier jour s'est écoulé sans avoir été utilisé.

Vous pouvez vous opposer à tout moment et gratuitement au traitement à des fins publicitaires sur demande informelle, auquel cas les données seront bloquées à des fins publicitaires. Vos données seront supprimées lorsque les délais de conservation prioritaires auront expiré.

La suppression de vos données personnelles sur la base de votre consentement a lieu dès que l'objectif a été atteint ou jusqu'à leur révocation et lorsque les délais de conservation prioritaires ont expiré.

Nous transmettons vos données à des destinataires conformément aux dispositions de l'art. 16, al. 1 LPD, si le Conseil fédéral a constaté que la législation de l'État concerné ou l'organe international garantit une protection appropriée ou si aucune décision du Conseil fédéral n'a été prise conformément à l'al. 1, les données personnelles peuvent être communiquées à l'étranger si une protection des données appropriée est garantie conformément à l'art. 16, al. 2 LPD et à l'art. 17, al. 1 LPD:

  • les clauses standard de protection des données que le PFPDT a préalablement approuvées, délivrées ou reconnues
  • La personne concernée a expressément consenti à la divulgation. 
  • La communication est directement liée à la conclusion ou à l'exécution d'un contrat :entre le responsable du traitement et la personne concernée ; ou entre le responsable et son cocontractant dans l'intérêt de la personne concernée.
  • La communication est nécessaire à la constatation, à l'exercice ou à la défense d'un droit en justice ou auprès d'une autre autorité étrangère compétente.
  • La divulgation est nécessaire pour protéger la vie ou l'intégrité physique de la personne concernée ou d'un tiers, et il n'est pas possible d'obtenir le consentement de la personne concernée dans un délai raisonnable

Vous pouvez obtenir des informations et des copies à ce sujet via le contact indiqué.

Vous avez, dans les conditions légales respectives, le droit d'accès (art. 25 en tenant compte des restrictions de l'art. 26 LPD), de rectification, d'effacement, de limitation du traitement ainsi que de portabilité des données (art. 28 LPD).

En outre, vous avez le droit de vous opposer à tout moment, pour des raisons tenant à votre situation particulière, au traitement des données à caractère personnel vous concernant, effectué sur la base de l'article 31, paragraphe 2, de la LPD. Cela vaut également pour le "profilage" fondé sur cette disposition. En cas d'opposition justifiée, nous ne traiterons plus ces données à caractère personnel à ces fins. Vous pouvez exercer vos droits sans formalité à notre adresse de contact. Vous disposez également d'un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance de la protection des données.

Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence
Feldeggweg 1
3005 Bern

https://www.edoeb.admin.ch

 

Dans le cadre de notre relation commerciale, vous ne devez fournir que les données personnelles nécessaires à l'établissement, à l'exécution et à la fin d'une relation commerciale ou que nous sommes légalement tenus de collecter. Sans ces données, nous devrons en règle générale refuser de conclure le contrat ou d'exécuter la commande ou ne plus pouvoir exécuter un contrat existant et, le cas échéant, y mettre fin.

Pour l'établissement et l'exécution de la relation commerciale, nous n'utilisons en principe pas de prise de décision automatisée conformément à l'article 21 de la LPD. Si nous devions utiliser ces procédures dans des cas particuliers, vous en seriez informé(e) séparément, dans la mesure où la loi l'exige.

Si vous avez réservé un voyage chez nous, nous traitons vos données de manière partiellement automatisée dans le but d'évaluer votre intérêt potentiel pour certains produits, offres et services ("profilage" conformément à l'article 5, point f), de la LPD). L'évaluation s'effectue à l'aide de méthodes statistiques et d'études de marché, de procédures tenant compte des voyages, prestations de services que vous avez réservés jusqu'à présent.

Et de votre comportement de réservation. Nous prenons en compte l'historique de vos réservations chez nous ainsi que les caractéristiques des réservations et des voyages, produits et services réservés. En règle générale, une sélection des caractéristiques mentionnées est utilisée avec la même pondération, mais elles peuvent également être utilisées dans leur ensemble avec une pondération non prédéfinie.

Nous utilisons les résultats de ces analyses pour des études de marché et d'opinion, une approche ciblée et adaptée aux besoins des clients ainsi que pour l'acquisition de nouveaux clients. Cette forme d'utilisation des données s'effectue sur la base juridique de l'art. 31, alinéa 2, lettre a de la LPD en raison de l'intérêt légitime prépondérant à la publicité directe, aux études de marché et d'opinion ainsi qu'à l'acquisition de nouveaux clients.

Afin de pouvoir évaluer un risque potentiel de non-paiement, nous établissons un pronostic sur la probabilité de non-paiement de votre paiement dans le cadre de la réservation effectuée, sur la base des informations dont nous disposons sur les comportements frauduleux et des informations accessibles au public.

Pour ce calcul de la probabilité de risque, les données de contact, les coordonnées bancaires, la date de naissance et le numéro de téléphone sont utilisés avec la même pondération.

Les résultats nous aident à prendre des décisions individuelles pour prévenir les dommages causés par la fraude et assurer le suivi des demandes d'indemnisation. Ce traitement des données est effectué sur la base juridique de l'article 31, paragraphe 1, point a), de la LPD, en raison de l'intérêt légitime prépondérant à la prévention des dommages causés par la fraude et au suivi des revendications juridiques.

Pour toute question concernant la protection des données, veuillez vous adresser à: 

railtour suisse sa
délégué.e à la protection des données
Kornhausplatz 7

3011 Bern

datenschutz@railtour.ch